Michael Žantovský is a Czech diplomat, politician, author, journalist, lyricist and psychologist. He is a former Ambassador of the Czech Republic to the United Kingdom, as well as to Israel and the United States.
He translated more than fifty works of fiction, drama and poetry, of mostly contemporary American and British writers, including works by James Baldwin, Norman Mailer, Joseph Heller, E.L. Doctorow, Nadine Gordimer, Toni Morrison, Tom Stoppard et al. He translated films and short stories of Woody Allen, and wrote a monograph on his life and work (1990). He translated also non-fiction works by Henry Kissinger, Madeleine Albright, Joshua Muravchik et al. From Hebrew he translated the memories of Amos Oz A Tale of Love and Darkness.
He co-authored a play, The Poor Mouth (1985) based on a short novel by Myles na gCopaleen (Brian O’Nolan).
He has written and published many essays and articles on foreign policy, current affairs and literature. He co-authored the book Freedom of Information in the Legal System of the Czech Republic (2002).
In 2014, his biography of Václav Havel has been published both in Czech and English (Atlantic Books).